다국어 웹 사이트 구축에주의가 필요함

출시일 :2018-12-27
조회수 :588
다국어 웹 사이트의 효과를 극대화하려면 다음과 같은 사항을 고려해야합니다.


1.번역 방법 선택


가장 이상적인 방법은 물론 사람의 번역이지만이 방법은 비용이 많이 들며 특히 적절한 인력 풀이없는 경우 비용이 많이 듭니다. 자동 번역 소프트웨어 번역 및 자체 수정 기능을 통해 이는 대중을위한 솔루션입니다.


2.다국어 전환 설정


일부 회사에서는 여러 언어로 웹 사이트를 구축 한 후 다국어 전환 설정과 같은 가장 중요한 사항을 쉽게 무시할 수 있습니다. 웹 사이트에서이 설정을 사용하지 않으면 사용자가 페이지에서 전환 할 수 없으므로 이전 작업이 완료됩니다. 현재 다국어 전환 설정은 사용자가 처음 웹 사이트, 웹 페이지의 오른쪽 상단 또는 웹 페이지의 맨 아래를 방문 할 때 자주 나타납니다. 아름답고 눈길을 사로 잡고 사용자에게 친숙한 한 특정 위치에 대한 특별한 규정이 없습니다.


3.목표 지향적 그룹


다국어 웹 사이트를 구축 할 때 우리는 대상 그룹의 선호도, 현지 문화 / 관습 (날짜, 전화 형식, 금기와 같은)을 고려하여 신속하게 사용자를 감동시키고 습득 할 수 있도록해야합니다.



다국어 웹 사이트를 신속하게 구축하려면 어떻게해야합니까?


빠른 Starling은 좋은 선택입니다.

Fast Starling은 웹 사이트 클라우드 변환을 제공하는 전문 서비스 플랫폼입니다.다국어 웹 사이트 구축은 쉽습니다.서버 또는 하드웨어를 구입할 필요가 없습니다. 소스 웹 사이트를 추가하고 번역 스테이션을 설정하고 코드를 삽입하고 3 분 안에 다국어 웹 사이트를 만드십시오.

또한 세계 최고를 사용합니다.AI 신경망 번역 기술결과 번역은 구문 상 완벽하지 않을 수도 있지만 읽는 것이 좋습니다. 물론, 빠른 Starling도 당신을 지원합니다.번역 결과의 수동 수정 편집.

또한, 빠른 Starling뿐만 아니라 적합합니다사이트 표시다국어 사이트 만들기, 오른쪽쇼핑몰 부서이 시스템은 또한 매우 친절하며 쇼핑몰의 다른 언어 버전은 다른 통화 (예 : 미국 달러, 영국 파운드, 태국 바트 등)를 가질 수 있습니다. 무료로 다국어 웹 사이트를 만들고 만드십시오!